Selecione o tipo de erro abaixo

Realização – Parte IV


Gio Baden, chefe da família do Conde Baden e nobre da fronteira sul, dedicou toda a sua vida a restaurar a sua família em colapso. A casa não passou por tantas dificuldades durante a infância do conde. Por ser uma família com uma história profunda, eles mantiveram sua influência local e viviam exercendo pequena influência sobre sua região.

Seu falecido pai exagerou ao tentar fazer negócios e deu errado, fazendo com que sua situação financeira diminuísse muito. Seu falecido pai foi atormentado com autocensura por destruir o alicerce da família; seu coração enfraqueceu e faleceu, deixando a responsabilidade do título para seu filho. A herança assumida pelo conde de Baden era um título, uma velha mansão que existia por gerações e uma enorme dívida.

Foi preciso muito dinheiro para manter o título. Ele tinha que pagar uma quantia considerável de impostos ao rei todos os anos. A dívida aumentou sem ele fazer nada. Mas quando ele pensou em seu pai que faleceu lamentando, ele não poderia desistir do título de forma alguma.

O conde se ocupou em tentar salvar sua família. Porque ele estava correndo aqui e ali, ele não tinha tempo para cuidar de sua família. Ele reduziu a dívida e saiu apenas para o reavivamento da família. Sua esposa silenciosamente apoiou o marido e criou os dois filhos e uma filha sozinha.

Um dia, sua esposa desmaiou de repente. O conde nem mesmo estava ao lado de sua esposa doente e não podia protegê-la adequadamente. Ele pensou que ela se recuperaria em breve, mas sua esposa deixou o mundo algum tempo depois. A ausência da esposa que sempre estivera ali era grande demais. Seus dois filhos entenderam o pai dentro do razoável, mas sua filha se ressentiu do pai pela perda da mãe.

O que o fez se levantar depois de se afogar na tristeza de perder a esposa foi, ironicamente, a dívida de sua família. Ele acreditava que seria benéfico para seus filhos no futuro se a família prosperasse. O conde não teve tempo de confortar o coração de sua filha machucada. Ele acreditava que seu filho mais velho cuidaria bem dos irmãos, no lugar da mãe.

Quando ele estava viajando para tratar de um negócio importante e não pôde voltar para casa por um tempo, sua filha mais nova fugiu. Seus filhos não queriam que o pai se preocupasse, então não contaram a ele. Quando ele perguntou onde estava a criança imatura, eles disseram que ela estava dormindo na casa de um amigo por alguns dias, então ele não a procurou e a deixou sozinha por alguns dias. Quando seus irmãos não conseguiram encontrá-la depois de vasculhar todos os lugares em que podiam pensar, eles finalmente perceberam que se tratava de um assunto sério. O conde só soube que sua filha mais nova estava desaparecida, um mês depois de ela ter desaparecido.

Sozinho com seus filhos, o conde procurou por sua filha por quase um ano, mas não conseguiu encontrar nenhum vestígio dela em lugar nenhum. Para piorar as coisas, o negócio sofisticado em que ele investiu faliu. A família que havia subido um pouco caiu de volta no chão. Do jeito que as coisas estavam, ele queria apenas abraçar seus filhos e falecer, mas acabou desistindo de procurar por sua filha.

Nos próximos 20 anos.

O conde de Baden viveu a vida com diligência. Ele poderia dizer com segurança a qualquer pessoa que pedisse que ele havia trabalhado muito. Mas os céus não recompensavam de acordo com o esforço despendido. Tudo o que ele fazia ficava saindo do curso. Quando ele pensava que as coisas estavam melhorando, eles voltariam a ser como estavam.

Durante o auge da guerra, o sul desfrutou da peculiaridade da guerra porque não estava muito longe do campo de batalha. Todo mundo estava ganhando dinheiro, mas o conde Baden era a minoria que não conseguia.

Sua dívida aumentou. A mansão transmitida pela família por gerações estava prestes a desabar. O conde, que nunca pedira um favor a ninguém, embora vivesse uma vida difícil, tomou uma grande decisão. Ele decidiu pedir ajuda a um amigo na capital.

O conde já morava na capital há algum tempo, quando era criança. Havia um amigo com quem ele tinha mantido contato desde então. Era a única corda em que ele podia se apoiar.

Por não ter condições de pegar o caro portal para a capital, o conde de Baden reuniu seus velhos ossos e chegou à capital após vários meses de viagem. Quando ele chegou, a capital estava muito animada com a coroação do novo rei. Ao encontrar o amigo, foi recebido com grande alegria e recebeu um quarto para ficar. Ele ainda não tinha conseguido pedir ajuda ao amigo.

Seu amigo era filho de um conde com uma influência decente. Mesmo que não tenha herdado o título, conseguiu receber um convite para a festa de confraternização no Palácio Interior. Graças ao amigo, o conde de Baden pôde entrar no palácio pela primeira vez.

Na festa de comemoração, o conde pôde ver figuras de alto escalão das quais ele apenas tinha ouvido falar. Ele até viu o rosto do rei. Enquanto desfrutava de uma festa luxuosa pela primeira vez na vida, o conde cutucou o nariz aqui e ali e ouviu as pessoas falando sobre o casal ducal de Taran. O conde ficou curioso porque o duque de Taran era uma pessoa famosa que ele também conhecia.

O conde espremeu-se na multidão que se reunia com a notícia da chegada do casal ducal de Taran. E assim que o conde viu a duquesa, seu coração parou.

Havia uma mulher nobre lá, parecida com sua esposa que estava enterrada no fundo de seu coração e sua filha mais nova perdida, como se ele estivesse olhando para as duas juntas.

Como alguém pode ser tão parecido? O conde ficava roubando olhares para a duquesa, então ele perguntou ao seu amigo e foi informado sobre ela.

[Ouvi dizer que ela é uma princesa. Acho que ela está casada com o duque de Taran há pouco mais de um ano. Não foi há muito tempo. Ela é famosa no círculo social. Seja minha esposa ou minha filha, uma vez que elas abrem a boca, elas estão falando sobre coisas assim, é muito chato.]

Uma princesa de todas as coisas. O coração esperançoso do conde morreu com um baque surdo. Era um status que não tinha relação alguma com sua filha. Seu coração doeu, e talvez porque ele estava se lembrando de sua filha depois de muito tempo, naquela noite, ele viu sua filha em um sonho. Ela parecia uma jovem, assim como ele se lembrava dela.

Mas quando ele acordou, ele não sabia dizer se tinha visto sua filha no sonho ou a Duquesa no início do dia. A memória de sua filha, que era vívida o suficiente para que ele pudesse fazer um desenho dela, estava confusa em sua cabeça. A duquesa se parecia com sua filha nessa medida.

[Você pode receber um convite para o baile hoje também?]

O conde perguntou ao amigo. Seu amigo concordou alegremente, afirmando que não era uma questão difícil.

Ao ver a Duquesa novamente hoje, o conde sentiu seu coração parar novamente. Ela parecia mais com sua filha hoje do que ontem. Um estranho não se pareceria tanto com sua filha. Ele passou algumas vezes, olhando secretamente para a Duquesa que estava conversando com outras nobres.

Ela era a imagem exata de sua filha quando sorria. A cor de seus olhos que não podiam ser vistos de longe eram âmbar claro. Dizia-se que as meninas com olhos âmbar da família Baden eram símbolos de boa sorte, por isso recebiam muito amor. O conde se apaixonou pela cor dos olhos de sua esposa e ficou encantado com o nascimento de sua filha que se parecia com sua esposa e tinha a cor dos olhos da boa sorte.

A Duquesa que tinha os mesmos olhos âmbar de sua esposa e filha. O conde se sentiu oprimido e seu coração doeu como se estivesse sendo perfurado.

Poderia ser? Não pode ser. Pode ser? Não tem jeito. O conde estava angustiado e indeciso. Mesmo se ele quisesse se aproximar dela e falar com ela, não havia chance. Havia pessoas densamente reunidas ao seu redor e não era um ambiente onde um homem desconhecido pudesse se aproximar dela. Ele viu a Duquesa dançando no salão e o coração ficou comovido. Ele se sobrepôs à cena de sua filha dançando em seu primeiro baile.

Mais tarde, o duque entrou, abraçou a duquesa e deixou o local da festa. O conde o seguiu de longe. À medida que o casal ducal se deslocava para uma área cada vez mais isolada, ele não pôde mais segui-lo. Ele bisbilhotou dentro do corredor onde o casal ducal desapareceu e caminhou um pouco. Então ele descobriu uma empregada familiar saindo e seus olhos se arregalaram. Ele viu a Duquesa conversando com a empregada várias vezes, tanto hoje quanto ontem.

Tirou o selo do bolso da camisa e carimbou-o no lenço e depois o enfiou na mão da empregada, fazendo um pedido. Se a Duquesa tivesse algo a ver com sua filha, ela poderia saber da família Baden. Foi um pequeno raio de esperança.

A empregada parecia preocupada, mas felizmente pegou o lenço. Depois de um tempo, a empregada voltou carregando uma bolsa e fez uma reverência ao conde que ainda estava ali, então ela entrou no quarto. O conde estava ansioso e não podia se desviar da direção que a empregada havia seguido.

Lucia olhou para o lenço e sua mente voltou às suas memórias no sonho. Segundo seu tio, que ela conheceu daqui a alguns anos, seu avô morreu quando Lucia tinha cerca de 21 anos. Então, o nobre idoso que se apresentou como o Conde de Baden era definitivamente seu avô.

[Meu pai ficou arrasado. A mansão que ele pensava ser sua última fortaleza até o fim, caiu nas mãos de outras pessoas. Ele até foi à capital buscar ajuda, mas não deu certo. Além disso, ele estava velho e seu corpo estava fragilizado pela longa viagem.]

Seu tio, que sucedeu seu falecido avô e herdou o título, era o segundo filho de seu avô. Em outras palavras, ele era o segundo irmão mais velho da mãe de Lucia.

O filho mais velho, que deveria ter herdado o título originalmente, foi ferido em um acidente de carruagem pouco tempo depois que seu pai faleceu. Ele acabou incapaz de usar as pernas porque não conseguiu o tratamento adequado. Seu tio disse que seu irmão mais velho estava pessimista com sua própria situação e passava os dias se afogando em álcool, depois tirou a própria vida.

Na época, Lucia pensava que era órfã e não tinha família, por isso estava feliz por ter um parente. Havia uma sensação de calor em seu coração vazio e solitário. Ela se sentiu mal com a difícil situação de sua família materna tão desconhecida para seu marido, que deu dinheiro para seu tio que estava pedindo ajuda. Quando ele pediu que ela o apresentasse ao conde Matin, ela providenciou uma ponte no meio.

[Quero proteger minha família de todas as maneiras que puder. Não posso perder o título.]

Seu tio disse que não havia nada que ele não fizesse para proteger sua família. Do ponto de vista de seu tio, que carregava a responsabilidade de uma família conde com nada além de seu nome, o conde de Matin deve ter parecido um nobre de alto escalão com enorme poder.

Seu tio se estabeleceu na capital e ia ao encontro do conde Matin diariamente. Ele não deu muitos detalhes a Lucia, mas mesmo sem saber o que estava fazendo, Lucia pôde ver o vigor retornar aos poucos no rosto do tio.

No entanto, para Lucia, a vida como condessa de Matin estava se tornando insuportável. Então ela pediu ao tio que a ajudasse a se divorciar.

[Eu sinto muito. Não tenho poder para te ajudar. Preciso da ajuda do seu marido. Você não pode suportar?]

A rejeição de seu tio foi um grande choque para ela. Tinha sido a ilusão unilateral de Lucia, acreditando que ele era a única colina em que ela podia confiar. Seu tio não via Lucia como sua sobrinha, ele a via como a condessa de Matin.

Lucia sabia, de forma realista, que seu tio não era capaz de ajudá-la. Mesmo que ela entendesse em sua cabeça, ela sentiu uma sensação de traição. Quem sabe o quanto ela sofreu porque deu dinheiro ao tio várias vezes sem o conhecimento do marido. Quando ela pensou que era a única que estava preocupada com sua família materna, ela se sentiu estúpida e ressentida com seu tio.

Quando o tio voltou a falar sobre dinheiro, depois de se recusar a ajudá-la no divórcio, Lucia deu-lhe dinheiro pela última vez e rompeu o relacionamento. Embora seu tio visitasse a mansão com frequência, Lucia não o encontrou novamente depois disso.

A família do Conde Martin foi exterminada por traição e Lucia soube mais tarde que seu tio também foi pego por ela. A família Conde Baden estava na lista dos traidores.

Quando Lucia descobriu sobre isso, ela se sentou e olhou para o céu sem alma. Ela se ressentia do tio, mas não queria que ele morresse. Ela viu em primeira mão o quanto seu tio havia tentado salvar sua família. Quando ela se lembrou da figura de seu tio rastejando como se fosse lamber os pés do conde Matin, lágrimas caíram de seus olhos.

Ela se perguntou se seu tio, que havia morrido no enredo vergonhoso de traição, seria capaz de fechar os olhos na morte. Se eles tivessem vivido sem se conhecer, tal tragédia não teria ocorrido. Em seu sonho, Lucia bateu no peito de remorso. Então, na verdade, ela jurou nunca fazer um vínculo com sua família materna.

“Vivian.”

Lucia se encolheu e ergueu a cabeça. Ela havia caído muito em pensamentos.

“Quem é esse?”

“… Eu não sei quem é.”

Uma mão forte agarrou seu queixo quando ela tentou evitar seu olhar. Seus olhos vermelhos estavam excepcionalmente brilhantes, fazendo com que Lucia respirasse fundo.

“Você sabe como é a sua expressão? Eu já disse isso antes. Você é uma péssima mentirosa.”

Sua expressão ao olhar para o lenço mudava de várias maneiras. Hugo mandou a empregada sair e esperou que ela se recompusesse. No entanto, ele não podia continuar assistindo quando ela parecia que estava prestes a chorar. Hugo olhou para os olhos trêmulos dela e continuou falando.

“Diga-me. Quem é esse?”

“…”

Ela teimosamente fechou a boca. Sentindo a parede sólida que ela havia construído em torno de si, as entranhas de Hugo estavam fervendo.

“Você não sabe quem é?”

“…”

“Ele não tem nada a ver com você?”

“…”

Não importava o quanto ele pressionasse, Lucia não conseguia responder. Ela ficou confusa com a aparição repentina de seu avô. Ela não estava em estado de espírito para explicar isso e aquilo a ele de maneira gentil.

Quando ela descobriu sobre seu avô em seu sonho, ele já havia falecido, então ela nunca pensou que realmente encontraria seu avô. Para ela, seu avô era como alguém que morreu e voltou à vida.

“Ele terá que pagar por seus crimes então. Ele se atreve a enviar uma coisa tão perigosa para a Duquesa.”

“Uma coisa… perigosa?”

“Ele não tem nada a ver com você. Você não precisa se preocupar com isso, certo?”

Seus olhos vermelhos brilharam brutalmente. Sua maneira gelada de falar era assustadora e Lucia estava terrivelmente assustada. Era como se ele fosse mudar algum dia e tivesse uma expressão fria e cruel como a que tinha agora. Lágrimas correram para seus olhos de profundo desespero.

Quando seus olhos âmbar se encheram de lágrimas, Hugo foi pego de surpresa. Sua mente estava perturbada e sua agitação diminuiu em um instante.

“Vivian. Eu estava errado.”

Hugo a abraçou. Ela começou a chorar e torceu o corpo, afastando-o como se o rejeitasse, mas ele a abraçou com mais força.

“Eu sinto muito.”

Hugo repetiu muitas vezes que sentia muito em seu ouvido. Depois de algum tempo, o choro de Lucia diminuiu. Hugo deu um tapinha de leve em suas costas enquanto ela se acalmava.

“… Não fale assim. É assustador.”

“Eu não vou.”

Ele não pretendia assustá-la. Ele apenas sentia remorso por ela. Hugo ficou deprimido ao ouvi-la dizer que era assustador. Hugo suspirou um momento depois e falou.

“Se você não quiser dizer, não precisa. Eu não vou perguntar.”

Hugo sentiu que sua covardia era patética. Quão mesquinho da parte dele. Ele não podia contar a ela seus segredos mais profundos, embora não pudesse tolerar seus segredos.

“Não é que eu não queira dizer isso. Eu só… não sei falar…”

Hugo esperou pacientemente quando ela ficou em silêncio por um tempo.

“Essa pessoa é provavelmente… provavelmente é meu avô materno.”

“Você não disse que não tinha família materna?”

“Eu tentei pensar que não tinha uma. Minha falecida mãe queria assim.”

A mãe de Lucia não contou sobre a existência de sua família materna até o momento em que ela morreu. Lucia só descobriu depois de conhecer seu tio no sonho. Por que sua mãe fez isso? Era algo sobre o qual Lucia sempre se perguntava.

_________________________________________________________

Tradução: Sa-chan

Revisão: Sa-chan

Obrigada pela leitura. ^-^, Junte-se a mim e outras pessoas que acompanham as obras da scan no discord: https://discord.gg/VADVVqbvec

Olá, eu sou o Alone Scanlator!

Olá, eu sou o Alone Scanlator!

Comentem e Avaliem o Capítulo! Se quiser me apoiar de alguma forma, entre em nosso Discord para conversarmos!

Clique aqui para entrar em nosso Discord ➥