Selecione o tipo de erro abaixo

Na segunda metade do banquete de finalização, Hill originalmente planejava discutir estratégias eficazes de publicidade com os cinco grandes anciãos, mas os cinco anciãos estavam imersos na trama do filme e não tinham conhecimento algum sobre publicidade de filme… Claro, era impossível já terem conhecimento sobre isso, então Hill teria que seguir suas próprias ideias.

Primeiro, ele pediu ao cavaleiro da morte Goldnia para entrar em contato com o Templo da Escuridão e autorizasse a entrada de alguns membros do Templo da Escuridão na capital do Império da Magnólia com pedras de projeção. O plano de Hill consistia em inicialmente presentear algumas das socialites famosas da Cidade da Magnólia, elas então disseminariam a novidade em seus salões1 e, depois de causar um certo impacto entre as mulheres da alta classe, ele entraria em contato com uma casa de ópera para o lançamento oficial do filme com o título da propaganda: Um conto de fadas que fez até a Sra. XXX cair em lágrimas!

É claro, era imprescindível uma jogada financeira no meio.

Hill sabia que não podia ficar ansioso. Embora a Igreja da Luz não fosse tão poderosa no Império da Magnólia, o Império da Magnólia também participou dos ataques ao Reino Inferior. No presente, Hill não aproximava-se dos humanos com um desejo de paz. Talvez no futuro ele busque a coexistência pacífica entre humanos e demônios, mas por enquanto, o que ele almejava não era apenas invadir culturas e ideologias, mas também saquear as riquezas e as crenças.

Depois de traçar o primeiro plano para a publicidade, Hill imediatamente se sentiu relaxado. Nos últimos tempos, ele vem sempre mantendo seu dia a dia cheio de vários afazeres, e sentia-se inquieto sempre que se deparava ocioso. Ele se sentou na cama e navegou pelo celular, buscando diversas informações online, na esperança de encontrar alguma inspiração. Depois, deu mais algumas voltas pelo palácio, e sentindo que isso não estava sendo produtivo, decidiu sair para uma caminhada. Desta vez, ele levou consigo o elfo negro Albrecht, e o paladino Monroe, que estava de guarda sob a Torre de Rocha Negra, o acompanhou. Naturalmente, ele levou Irvine, o espírito elemental do fogo, afinal, agora ele era uma fogueira + chef móvel. Sob a orientação de Hill, as habilidades culinárias de Irvine têm se aprimorado cada vez mais.

Dessa vez, eles foram direto para a praia do Mar Sem Fim. Estava anoitecendo naquele momento, o céu exibia cores sonhadoras de tons rosados, uma mistura de rosa com azul-púrpura. Conforme a transição para a noite se desenrolava, o céu adquiria um azul profundo reconfortante, adornado por amplas nuvens em tons de vermelho-alaranjado. No céu, coexistiam o sol e a lua, criando uma cena verdadeiramente mágica e onírica.

Na praia, diversas pedras cintilavam, e Hill viu vários grandes caranguejos vermelhos balançando suas garras, um dos quais chegava à altura de seu joelho.

Hill encarou o caranguejo gigante por um momento e perguntou: “Vocês já comeram isso?”

Albrecht disse com desgosto: “Isso também parece muito nojento, meu rei, tem tantas pernas.”

Os cantos da boca de Hill se contorceram: “As aranhas não são nojentas? Vocês não as comem com tanta alegria?”

“As aranhas são menores, enquanto isso é grande, por isso é nojento”, disse Albrecht. “Além disso, eh, é um tanto desagradável comê-los.”

Caminhando pela praia, conversando e matando o tempo. O crepúsculo logo chegou ao fim, e os três demônios e um humano ainda apreciavam a paisagem do pôr do sol à beira-mar, Hill olhou para o lado, onde o rosto fechado do paladino Monroe estava, suspirou e disse: “Você está aqui há um bom tempo, paladino.”

“Sim”, disse Monroe.

“Quando você será transferido de volta?” Hill estava apenas puxando conversa.

“Não sei”, respondeu Monroe.

“É bem evidente que seu trabalho é muito perigoso. Você ofendeu alguém e acabou sendo enviado para mim?” Hill continuou: “Eu o acho bastante capaz.”

“Eu sigo todas as ordens do meu Senhor”, Monroe respondeu friamente.

Nesse momento, um caranguejo, quase tão alto quanto um homem, de repente veio correndo em direção ao local onde eles estavam, agitando suas garras, e seu alvo era Monroe. Anteriormente, Hill e os outros demônios reduziram suas auras, de modo que esses monstros não conseguiam perceber suas identidades. No entanto, a aura sedutora emanando de Monroe, como um ser humano, agitou esses monstros, levando um deles, incapaz de resistir, a atacar.

Hill levantou a mão para deter Irvine, que estava prestes a entrar em ação, e disse: “Observemos.”

Monro sacou a espada e bloqueou o primeiro ataque do caranguejo gigante, recuando alguns passos, Era evidente que a força desse caranguejo gigante era extraordinária.

O elfo negro sussurrou: “O poder dessa fera mágica pode ser chamado de aterrorizante, e suas garras podem facilmente cortar a cintura de um humano. Nossos cavaleiros veteranos os usam como montaria, logicamente dizendo, este paladino está em uma enrascada.”

Hill assentiu, a situação parecia ser o caso, Monroe evitou por pouco um dos ataques do caranguejo gigante, parecendo completamente indefeso.

Hill balançou a cabeça, pronto para permitir que Irvine continuasse.

Entretanto, naquele momento, Monroe cravou a espada diretamente no chão, juntou suas mãos e, imediatamente, uma chama sagrada azul brilhante, como o arco de um relâmpago, brilhou em volta de suas luvas, crepitando. Nesse instante, as garras do caranguejo gigante estavam quase alcançando sua cabeça, ele puxou a espada e, na fração de segundo seguinte, a chama altamente concentrada liberou uma aura destrutiva de fazer o coração acelerar, em seguida, ele saltou alto, aumentando instantaneamente sua velocidade, e esfaqueou diretamente a cabeça do caranguejo gigante.

Os tendões e ossos desmantelaram-se consecutivamente, as chamas arderam intensamente à vista, envolvendo completamente o corpo do caranguejo em chamas sagradas, que rapidamente foi consumido pelo fogo.

A pele exposta de Hill estava um pouco dolorida pelas ondas de calor emitidas pelas chamas quentes. Ele esfregou os braços e perguntou ao elfo negro ao seu lado: “O que me diz?”

“Um humano de elite, elite absoluta.” O elfo negro Albrecht disse: “Não há mais que vinte humanos que conseguem executar esse movimento que ele fez agora”

“Entendo.” Depois que Hill terminou de falar, ele se aproximou de Monroe e perguntou: “Você ouviu a nossa conversa de agora, não ouviu?”

Monroe assentiu em silêncio e não disse nada.

“Você é muito habilidoso… mas é uma pena, uma grande pena.” Hil balançou a cabeça, expressando palavras sinceras.

O coração de Monroe ficou um pouco sombrio, o Rei Demônio parecia lamentar por ele. Monroe, é claro, tinha pleno conhecimento de suas habilidades e, certamente, reconhecia que, com sua força e feitos em batalhas, não deveria estar constantemente sendo ordenado a realizar essas tarefas. Ele até achava que poderia estar no comando de um regimento de paladinos – afinal, o coronel do regimento ao qual ele fazia parte era capaz de frequentemente refrescar a compreensão de Monroe sobre a palavra “imbecil”. 2 

De fato, a igreja também tinha ciência de sua força, mas ninguém lamentava por ele. Às vezes, os líderes superiores o encorajava, dizendo que ele era um talento indispensável para a Igreja, que seu futuro era inestimável, e algumas “pessoas de bom coração” sugeriam que ele deveria ser mais astuto, para dizer algumas boas palavras para o bispo e assim por diante… No entanto, ninguém nunca expressou tais palavras a ele.

De fato, por um momento, o coração de Monroe ficou realmente abalado.

Claro, Hill não tinha ideia de que suas palavras deixaram Monroe tão inquieto. Nesse momento, ele sentia o cheiro do caranguejo gigante queimado, lamentando-se profundamente.

Se o Irvine tivesse intervido, esse caranguejo ainda seria comestível, ah… Agora, ao permitir a intervenção de Monroe, muitas partes do caranguejo foram corrompidas pelo fogo sagrado… ai, ai. É uma pena, uma grande pena.

Ora, se não é outro maravilhoso mal-entendido.

  1. A tradução mais oficial de salon é salão literário ou de conversação, mas optei por usar apenas salão. 

    A palavra salon surgiu pela primeira vez na França em 1664, sendo derivada de sala em italiano, e possui um sentido similar ao de “salão” em português. Antes disso, encontros literários recebiam o nome do aposento onde eram realizado (ou seja, cabinet, réduit, ruelle e alcôve).

    Os salões literários também são chamados de salões de conversação, pois se praticavam a arte da conversação.

    É uma reunião onde homens e mulheres eruditos se encontram regularmente, sob os auspícios de um anfitrião (ou anfitriã) para mútua diversão e para debater questões relativas a eventos correntes, filosofia, literatura, moral etc.

  2. Lol odeio não explicar.  Esse “imbecil” (萨比)  é homófono de “castelo de areia” (沙币) do título da novel, que por si é homófono de (傻屄) que tem a tradução de “stupid cunt” ou “zé b*ceta” em português XD
Olá, eu sou o Urso!

Olá, eu sou o Urso!

Comentem e Avaliem o Capítulo! Se quiser me apoiar de alguma forma, entre em nosso Discord para conversarmos!

Clique aqui para entrar em nosso Discord ➥